日常生活中使用的器物比較少長期、持續、跨領域的被論述。幾年前的「普通。美」展出,以及今年 2017 台灣文博會主題館「台雜當道」,也許正是台灣雜貨累積脈絡的開始。
日常生活中使用的器物比較少長期、持續、跨領域的被論述。幾年前的「普通。美」展出,以及今年 2017 台灣文博會主題館「台雜當道」,也許正是台灣雜貨累積脈絡的開始。
Taipei 2017 Universiade - 世大運官方釋出最新宣傳影片,以各項運動結合臺北街景,流暢運鏡、震撼音效、磅礡氣勢讓眾人看了都熱血沸騰啦!而將於 8 月 19 日登場的世大運有哪些項目?英文名稱又為什麼叫做「Universiade」呢?讓立言翻譯社帶你一探究竟!
【端午習俗面面觀】
每年農曆五月五日是端午節,與春節、中秋節並列台灣三大傳統節日。在這天人們會吃粽子、觀賞龍舟比賽,但你知道這些習俗的由來嗎?立言翻譯為大家整理出幾項重要習俗的起源與故事,讓端午節不再只是休假日,更是具有歷史紀念意義的一天。
台湾和日本在设计交流上难分难舍,不论是设计师、展览策划人、商店选品人,或是摄影师,时常可见跨国、跨领域的项目合作。这一次,透过山田游(设计采购)、长坂常(建筑师)、中牟田洋一(展览策划人)、熊谷俊之(摄影师)及田中佑典(独立发行人)5位日籍创意人独特的细腻多思特质,带我们观察跨文化的异与同,也重新让身在台湾的我们再次想起早已视而不见的特质与优势。
这个世界让人充满希望,大概是因为还能见到投身于自己热情上的人们,这些所谓职人、工匠,他们专注在一门能安身立命的看家本领上,日复一日直到精准。因为他们的存在,让我们能在这世道中,找到令人安心的稳定踏实感。封面故事最后由永野和美(艺术家)及小宫山博史(字体设计师)2位年过七旬的日本职人自述作为结尾,愿身在台湾或世界各地的大家,也能够找到令自己安身立命的所在。
《design 设计》发行超过 35 年,是台湾历史最悠久的设计杂志,从 2014 年 6 月(177 期)开始发行中英国际版,双语化翻译由立言翻译负责,更多细节请至客户案例阅读。
以下就带各位抢先看看《design 设计》194 期的精彩内容:







